Bonne fête maman !
Au Japon, la fête des mères tombe le 8 mai, comme aux Etats-Unis. Décidant de suivre les traditions locales, et aussi parce que l’occasion s’y prêtait ce jour-là , Ludo et moi avons décidé d’envoyer à nos mamans respectives des petites douceurs japonaises. Celles de Ludo ont mis une semaine à arriver, et les miennes… trois ! Du coup elles sont arrivées légèrement périmées mais encore mangeables… Ouf !J’avais choisi des mochis (gâteaux de riz) au thé vert, avec une fine pellicule de chocolat autour, et Ludo a opté pour la version à la fraise.
Si vous avez cliqué sur les photos pour les agrandir, vous avez dû remarquer que les mots sur le paquet étaient écrits en Français. En effet, il est très courant au Japon de trouver des mots en Français sur la nourriture, mais aussi sur les vêtements ou les enseignes des magasins. Souvent, les mots choisis n’ont pas grand-chose à voir avec le produit, et la grammaire est chancelante, mais en général ça nous fait toujours bien rire.
Florilège :
– la pâtisserie « Chantilly de or » (allez ouste, dehors la Chantilly !)
– les paquets de chocolat : « Chocolat de M » (de… quoi ?), « Truffe gâteau » ou encore « Petit chocolat boîte »
– le vin : « Mon Frère » (c’est vrai quoi, un bon vin, c’est comme un frère!), ou encore « Bon Vin » (ça va sans dire mais ça va mieux en le disant, n’est-ce pas ?).
– et je passe sur les marques de vêtements (« Lui Chantant »), les mouchoirs (« Sentiment précieux avec la gentillesse et le coeur compâtissant »… ????), les hôtels (« Hôtel Crevette ») et les accessoires de papèterie immatriculés « Il faut mettre le courrier à la poste. Le courrier est arrivé ».
Tout cela est bien mignon (sauf le « Chocolat de M » !), et part d’un bon sentiment (« La France est à la mode – si on met du Français sur nos produits ça se vendra plus vite »). Bref, après toutes ces digressions, j’en reviens à l’essentiel : BONNE FETE MA MAMAN QUE J’AIME !
Je venais te remercier de ton gentil commentaire quand j’ai vu que tu m’avais mise en lien… Donc double merci! Et en plus j’ai été ravie à la lecture de ton blog : j’adore faire la cuisine, et la manger aussi d’ailleurs. Et mon fiancé et moi sommes fans du Japon.
D’ailleurs nous avons tous les deux créé les « petits dîners », que nous organisons chez nous pour se faire rencontrer nos amis autour de cuisine du monde. Le premier se passe le 4 mais personne ne fait ine de s’y intéresser… Pourtant, c’est un dîner de cuisine thaà¯, pas mal non? On verra bien, j’espère que ça va marcher.
Bon blog à toi et sûrement à bientôt!
Bravo pour ton bandeau d’accueil, très joli, j’ai du mal à me décider pour en mettre un également sur mes Gamelles…
Merci pour ce beau florilège de M…erveilles !
A ton tour de surveiller ta boîte aux lettres !
Je t’embrasse.
Manoue
Je surveille !!!
salut
En lisant tes ecritures, j’ai pense que tu es joponaise. non ? En tout cas, enchantee. J’adore aussi le mochi au the vert. Il y a quelques jours, mon ami m’a offert un mochi tradionnel fait avec du poudre de the vert. C’etait magnifique. Le jour de mere est bon, car on peut gouter de differents gateaux speciaux. ^^
A tres bientot
Merci pour ton message, Chocopie, c’est tres flatteur pour moi que tu me croies japonaise, mais je suis bel et bien francaise !
Bonne fête à toutes les mamans!
Comment as tu fait pour changer ta bannière de haut de page? J’ai beau essayer, je m’y perds complètement, et pourtant j’aimerais seulement changer la police et mettre une petite image!
C’est compliqué, le html…
Je ne sais pas si je vais pouvoir t’aider Chachou. Sous Canalblog c’est très simple, il suffit de télécharger une bannière à la place du titre, mais avec ton hébergeur je ne sais pas trop… Désolée !
Je ne suis pas très forte non plus en html…
Bonjour Cléa, ce matin je cherche des recettes de truffes végétaliennes et tombe sur un de tes anciens posts du Japon et évidement le « Chocolat de M » me fait toujours autant rire !!!